1. 首页
  2. > 商标注册 >

中国城市名称列表拼音(全国城市名单中文拼音版)

-这 是 自 驾 地 理 的 第 345 篇 原 创 主 文-


中国地名文化真是博大精深,以至总是难以避免念错地名。老司机,就问你一句,自驾出行时,你有没有闹出过这种笑话?


在这个靠导航走天下的年代,可能你会觉得念错就念错呗,没什么大中国不了的,顶多只是尴尬,付之一笑或调侃一下就过去了。但其实,念错地名不只尴尬那么简单。


说个与我们息息相关的,当我们自驾走到一些没有信号的地方,如果没有导航的指引,就只能用上原始的获取路径方式:问路。如果你去问路的时候,按照自己的理解、发音,往往是问了,当地人家也有可能不知道在哪里。


而且,截止至2018年末,我国城市数量从193个增加到672个,建制镇数量从2176个增加到21297个。数量之多,不是专门研究这门功课的人,在有些场合难免会因念错字而难堪,甚至容易成为一种笑柄。


为了避免闹出这种笑话,今天我分成三部分:历史文化地区、少数民族文化地区、地名生僻字,挑出161个地名的正确发音及其少数民族语言背后的含义,看看你能读对多少?


一、历史文化地区

说到历史文化地区,众所周知,山东、山西、河南、河北、安徽等地属于广义上的中原地区,这一带历史渊源极为丰厚,地名上带着独特历史意义的同时,在发音上也总是让人误解。


河南


渑池的:曾经在报道“渑池矿难”中,央视新闻播音员把它读作了yng,看来“苍蝇”确实是深入人心啊!其实,它正确读音为min,当作古水名渑水时,读shng。


柘城的:读zh,不读tu。


武陟的:读zh,不读sh,陟有登高、晋升的意思。


荥阳的:读xng,不读yng。而四川荥经的荥,读音为yng,不读xng。


长垣的:读yun,不读hng。


中牟的:读m,不读mu。


睢县的:读su,不读j,地名专用字音。


汜水的:读s,不读fn,地名专用字音。


酂城的:多音字,用于地名读cu,不读zn,也不读cun,地名专用字音。是河南永城西部的中心集镇,也是永城辣椒的主产区之一。还有一个酂阳镇,也河南省永城市西部,是目前豫东最大的食用菌和优质棉生中国产基地。


浚县的:是多音字,念jn时是动词,表示疏通,挖深的意思;在地名中念作xn。浚县是中国民间艺术之乡,浚县泥咕咕被中国政府列入第一批非物质文化遗产名录,而浚县庙会,则被誉为“华北第一古庙会”。


河南泌阳的:读b,不读m。不过,河南人和泌阳当地人一般念泌(bei)阳,这是沿袭下来的古音。


泌阳原叫“沘阳”,原来,在后来甲骨文的写法中,“北”字后来简化为“比较”的“比”,加之泌水河“唯我向西”,与众河相北,所以就叫把这条河命名为比水了。


收割后的泌阳田间风景,图@中共泌阳县委宣传部


河南还有个沁阳市:的读音为qn。沁阳市隶属河南省焦作市,因故城位于沁水之阳而得此名。


话说1930年5月,阎锡山、冯玉祥结成反蒋联盟,发动讨伐蒋介石的中原大战。这阎、冯两部原计划是在豫、晋交界处的沁阳会师,以求一举围歼在河南的蒋军。


可是最终,冯的军队却没能按计划在 “沁阳”开战,而是跑来了泌阳。好家伙,这沁阳、泌阳,在黄河一北一南,差着200多公里呢。


究其原因,原来是冯的作战参谋在拟定命令时,误把“沁版阳”写成“泌阳”。这样一来,冯的军队误入泌阳,没能会师,结局自然是失败,因此这一仗也有人说,是“败在一撇上的战争”。


河北


蔚县的:多音字,读y,不读wi。新疆尉犁,也应读y l。


井陉的:读xng,不读jng。


蠡县的:读l,不读l。列表春秋时有位政治家叫范蠡(l);今陕西礼泉,古为醴泉,也读l。


藁城的:读go,不版读ho,地名专用字音。


涿州的涿:读zhu。涿州以及涿鹿,均在河北。


乐亭的:读lo,不读yu,也不读l,这是唐山当地的发音。同样的,山东乐陵的,也读lo。


大城的:读di,不读d。


冉庄的:读rn。


鄚州的:读mo,不读m,地名专用字音。


深泽的:读zhi,不读z。深泽“以界内水泽深广名之”,县名在本地方言都叫“深宅”,是石家庄市最常被叫错的地名之一。


山东


莒县的:读j,不读l。


茌平的:读ch,不读sh,地名专用字音。公元前221年建县,因县境在茌山之平陆故名,也即建县拼音历史超过2200年。


临沂的:读y。江苏新沂,沂蒙山、沂水的沂,都是相同的读音。山东省南部有临沂,北部有临邑(y),容易混淆,山东人多称北临邑南临沂。


临朐的:读q,地名专用字音。战国时期,该地区被称为“齐之朐邑”。西汉初,始设临朐县,因县城东临朐山而名。


郯城的:读tn,地名专用字音。


无棣的:读d。


兖州的:读yn,不读yn,地名专用字音。


淄博的:读z。淄河,在山东境内。


东阿的:读,不读。


曲阜:读q f。曲阜得名于地形。《尔雅释地》云:“高平曰陆,大陆曰阜。”东汉应劭注:“鲁城中有阜,委曲长七、八里,故曰曲阜。”今之曲阜城东,还残存有一条委曲长八九华里的大阜,即土山。


单县的:与姓氏单同音shn,不能念dn。


鄄城的:读jun,不读yn,地名专用字音。


芝罘的:读f。


徂徕:读c li。


莘县的:读Shn,不读xn。其发音与“莘莘学子”中的莘读音一致,如果这个成语你读对了,也就不会误读了。不过,读错了也没关系,北大校长就把这个给读错了,照样当北大校长。不过,上海莘庄的莘,应读xn,可别读错。


山西


隰县的:读x。隰指地势低洼而潮湿的处所。


洪洞的:读tng,不读dng。传统京剧《苏三起解》中的那句闻名的唱段:苏三离了洪洞县。


临汾的:汾水、汾酒的汾,统读fn,不读fn,也不读fn。


忻州的:读xn。


繁峙的:读Sh,不读zh。


解池的:读xi,这是我国最古老的盐池之一,也是传说黄帝斩杀蚩(ch)尤并将其尸解的地方。


解池边上有一件很有趣的事情,那就是位于盐池边上的蚩尤村(相传是当年蚩尤葬身的地方)和原王庄,都有一个奇异的风俗:从不敬关公,也不上演关公戏。


解池全景,摄影@畅民


原来,在当地民间流传着这样一个故事,话说在宋朝年间,蚩尤化作一青面獠牙的怪物,危害当地百姓。于是,皇帝就请道教张天师去降服这妖物。只不过张天师的道行不足,一下子降服不了蚩尤,无奈之下,只得用神通把关老爷的神魂从天庭请下来。


几场斗争下来,关羽带来的人手就剩没几个了。这时,他看见盐池工地上正在休息的盐工,于是就把他们的魂魄借上来,说是午时三刻,必定归还。他借来这些人后,就和蚩尤进行打斗。见此,狡猾的蚩尤把手底下的小兵们变成如关羽手下一般模样。


这些人全都变成一样的,那怎么办?机智的关羽就下令去摘皂角叶子戴在身上,皂叶见到太阳越发明亮光鲜。而这次,有样学样的蚩尤没学到精髓,他命令手下摘树叶,可摘的却是槐树叶,太阳见到后一晒就蔫了。


就凭借这个,关羽才打败了蚩尤,然而时间早已过了午时三刻,征调的盐工已经回不去了。盐工的身体经烈日暴晒而腐烂,无法回生,人们只好把尸体掩埋,坟址就是原王庄,谐音为冤枉庄。


有意思的是,解池隔壁的解州,就是关羽的故乡,有全国现存最大的关帝庙,俗称解州关帝庙名称。不过,解州的,应读hi,如今容易被误读为解(xi)州 和解(ji)州。


安徽


歙县的:多城市音字,读sh,不读x。


六安的:读l,不读li。江苏的六合也读l,方言字音的残存,江淮方言六陆同音全国,是古语,从这可知为什么六字的大写是陆。


亳州的:读b,不读ho。读错的人,可能是更喜爱“豪宅”多一点。


枞阳的:多音字,读zng,不读cng,枞(cng)即冷杉。


黟县的:读y,地名专用字音。黄山古称黟山。本地人多将其称为黑多县,外人如果这样念倒也能避免出错。这座县城的原名叫黝县,黝既可以念yu,也可以念y。后来,黟县规范用黟,不然,外地人恐怕还得念成黝黑县了。


濉溪的:读su。安徽名酒口子窖就是产自濉溪。


蚌埠:读bng b,不读bng f。


砀山的:读dng,不读Yng,也不读dng,地名专用字音。


涡阳的:读gu,不读w。


陕西


柞水的:读zh,不读zu。


华州的:读hu,因州境内有华山而得名。


吴堡的:是个多音字,读b,不读bo。吴堡历史悠久,源远流长。5000多年前,这里绽放出灿烂的人类文明之光——龙山文化。


栎阳的:读yu,不读l。是陕西省西安市临潼区下辖的一个以蕃茄制种而享誉全国的农业大镇。古代的栎阳城是位于西安的秦咸阳城、汉长安城之外的第三座秦汉都城。


二、少数民族文化地区

对于不少跑过祖国大西北、大西南的老司机来说,少数民族地区地名称名也可谓不简单。这些地名多是用少数民族语言来命名,所以遇到这些地名时,不少人只知其全国表,不知其内涵。


新疆


巴音郭楞的:应读lng,不读lng。在蒙古语中,巴音是富饶的意思,郭楞则是河流或流域。


尉犁的:读y,不读wi。今天当地维吾尔族人称尉犁县为“罗布淖尔”。


鄯善的:读shn,地名专用字音,西汉时有鄯善国,地处今天的若羌县罗布泊镇、米兰镇(兵团36团团部)、若羌镇、瓦石峡乡一带,其国都为今若羌县且尔乞都克古城遗址。今鄯善县在吐鲁番盆地东部,为清朝设县时以古鄯善国名为县名。


托克逊的:读xn,新疆人常读为sn、sn。托克逊县在吐鲁番盆地西端,“托克逊”为古突厥语Tokhsun的汉译,意为“九乘十”即“九十”之意。


喀什的:读k,西汉时有疏勒国,清朝有疏勒县,1954年从疏勒县分设喀什市。维吾尔族称喀什为“喀什噶尔”。“喀什噶尔”有多种解释,一为“各色砖房”,名单二为“玉石集散地”。


乌鲁木齐市:蒙古语里意为“优美的牧场”。古代称“迪化”。准噶尔蒙古语为“红庙子”之意。


阿勒泰市:蒙古语“金山”的意思。也译作阿尔泰,来源于突厥语,意为“金子”。


库尔勒市:来自维语,有“眺望”、“张望”的意思。


克孜勒苏自治州:来自维语,即“红色的水”之意。


博尔塔拉自治州:来自蒙古语,有“银灰色的草原”之意。


吐鲁番市:维语意为“拼音低地”。


阿克苏市:维吾尔族语,即“白色的水”。阿克”为“白色”,“苏”是“水”。


阿图什市:来自柯尔克孜语,即“岭”。


布尔津县:蒙古语有“奔腾的河流”和“ 口吐白沫的骆驼”双重含义。


黑龙江


穆棱的:多音字,应读lng,不读lng。


讷河的:读n,这是一个县级市,属于齐齐哈尔市管辖,有“北国粮仓”之美誉,而且它的名字由来也是因讷漠尔河横贯境内而得名。


瑷珲:读i hu,满语瑷珲,汉意“母貂”之意,即母貂生息繁衍之地。现称为黑河市爱辉区。


梅里斯达斡尔族区的:读w。达斡尔族是我国56个民族之一,主要分布于内蒙古自治区莫力达瓦达斡尔族自治旗、黑龙江省齐齐哈尔市梅里斯达斡尔族区、鄂温克族自治旗一带;少数居住在新疆塔城、辽宁省等地。


1616年,努尔哈赤称汗,次年即征服黑龙江中游萨哈连部,当时达斡尔或以地区被称为萨哈连(满语对黑龙江的称呼),或以贡物特点称为萨哈尔察(满语译音意为黑貂皮)部,或与鄂温克等泛称为索伦部。


梅里斯区稻田里忙碌的稻农身影,摄影@王国军


至康熙初年,才出现“打虎儿”的译名,以后又常译为“达胡尔”、“达虎里”、“达呼尔”等。中华人民共和国成立后,根据本民族意愿,统一定名为达斡尔。


齐齐哈尔:不要望文生义,理解为大家笑语,实际是达斡尔语草原的意思。


佳木斯:一说赫哲语意为“尸骨”,一说满语“驿丞”之意。


哈尔滨:女真语,汉译“扁状的岛子”。


牡丹江:满语穆丹乌拉,穆丹汉译“弯”,乌拉汉译“江”之意。1937年改名牡丹江市。


伊春:满语皮衣料之意,即生产皮衣料之处。


吉林:满语吉林乌拉,吉林汉译“沿近”之意,乌拉汉译“江”,即沿江的城市。


延吉:满语岩羊或悬羊的意思,即岩羊或悬羊生息之处。


四平:四平当然不是四平八稳的意思,实际是满语“锥子或细直”之意,即细直的河流,市依河而得名。


法库:满语鱼梁或鱼脊,即地貌如鱼脊骨状。


普兰店:满语荆棘,即荆棘植物生长之地。


内蒙古


巴彦淖尔的:应读yn;应读no,不读lo,也不读zhu。汪曾祺小说《大淖纪事》。


磴口的:读dng。


呼和浩特市:呼和是青色的意思,浩特是城市的意思,即为青色的城市。


鄂尔多斯市:鄂尔多在蒙古语中为宫帐,斯为复数,鄂尔多斯即为宫帐群。


呼伦贝尔市:得名于呼伦湖和贝尔湖。“呼伦”是蒙古语“哈溜”的音转,意为“水獭”;“贝尔”意为“雄水獭”,因古代这两个大湖盛产水獭,居住在湖畔的蒙古族牧民便以其古老的以动物名称命名湖泊名称的习惯为两个湖泊命名。


乌兰察布市:蒙古语红色崖口之意,因清初会盟于红山口(今呼和浩特市东北大青山脚下)而得名。


锡林郭勒盟:锡林,是山的意思;郭勒,是河流。锡林郭勒在蒙语中,意即辽阔起伏山地间的河。


阿拉善盟:蒙古语为温泉的意思,因地处阿拉善草原而得名。阿拉善词源是匈奴语,与贺兰山的发音同源。阿拉善草原曾是清王朝的皇家牧马场,又名御马圈。


甘肃


宕昌的:读tn,不读dng。当地人自古读“tn”音,起源为宕昌当地羌人在南北朝时期建立的“宕昌国”,意为百姓安居乐业,引为政权稳固之意。


崆峒区的崆峒:读kng tng。


巉口镇的:读chn。


四川


郫县的:读p,地名专用字音。


珙县的:读gng。


犍为的:读qin,不读jin;犍牛的,读jin。


:读qing li。


筠连的:读jn,不读yn。


阆中的:读lng,地名专用字音。2000多年来,为巴蜀要冲,军事重镇,有"阆苑仙境"、"阆中天下稀"之美誉。与云南丽江、山西平遥、安徽歙县并称为中国现存最完好的"四大古城"。


三、地名生僻字

一些生僻字的发音,确实让很多专业播音员感到苦恼,为此犯错的更不少见。读错地名,很多时候并非因马虎粗心,而是因为地名中读音使用范围狭小。比如台(ti)州、六(l)安、蔚(y)县,都是这一类。


吉林


珲春的:应读hn。


桦甸的:应读hu。


辽宁


阜新的:应读f,易误读为“b”以及“f”。


桓仁的:不读hng,应读hun。如齐桓(hun)公。


岫岩的:读xi。著名的北方玉都名单,产岫玉。


天津


蓟州区的:读j,蓟为一种草本植物。


江苏


盱眙:不能根据字读半边的原则来读,其音不读y ti,正确的读音为x y,地名专用字音。不少人都是因为十三香龙虾,才知道了盱眙。


邗江的:读hn,地名专用字音。扬州古称邗沟,邗江现为扬州市的一个区。


邳州的:读p,地名专用字音。


氾水:字的音、义皆同“泛”,读fn。河南有条汜水,汜读音为s,你能发现它们的不同吗?


睢宁的:读su。


栟茶的:读bn;栟榈即为棕树,栟榈的栟读bng。


浒墅关的:读x,不读h。墅:读sh。


甪直的:读l。是一座与苏州古城同龄,具有2500多年历史的中国水乡文化古镇。甪,这个字很容易误读为用(yng),浙江有个甪堰,也是读l。


溧阳的:读l,地名专用字音。


湖南


耒阳的:读li,不能读li。


郴州的:读chn,不读bn,地名专用字音。


汨罗的:读m。位于湖南东北部的汨罗江,是洞庭湖水系河流之一,战国时楚国诗人屈原投此江殉节。


芷江的:读zh。


筻口的:应读gng。因境内有新墙河,游港河流经汇合,旧时乡民多置筻捕鱼为生,故名筻口;一说二水相交,地形如筻而得名。


枨冲的:应读chng。


湖北


黄陂的:有三个读音:bi、p以及b。黄陂的陂应读为:p。


郧县的:读yn,地名专用字音。


秭归的:读z,地名专用字音。


蕲春的:读q。


沌口的:读zhun。


猇亭的:读xio,不读h。猇亭,得名于西汉,虎啸为"猇",十里为一亭,故称"猇亭",三国著名战役"夷陵之战"即发生于此,这是一场关系蜀国国运的战争,也是刘备生前最后的大战。


当时,孙权袭取荆州,擒杀关羽,吴、蜀两国由此结仇。刘备为报吴夺荆州及关羽被杀之仇,率大军攻吴。吴将陆逊为避其锋芒,坚守不战,双方成对峙之势。蜀军远征,补给困难,又不能速战速决,加上入夏以后天气炎热,以致锐气渐失,士气低落。


猇亭古战场楚塞楼,图@中共宜昌市猇亭区委宣传部


刘备为舒缓军士酷热之苦,命蜀军在山林中安营扎寨以避暑热中文。陆逊看准时机,命士兵每人带一把茅草,到达蜀军营垒时边放火边猛攻。蜀军营寨的木栅和周围的林木为易燃之物,火势迅速在各营漫延。蜀军大乱,被吴军连破四十余营。陆逊火烧连营的成功,决定了夷陵之战蜀败吴胜的结果。


这一仗让刘备输得很惨,甚至最后一病不起,丢了性命。作为三国中最经典的一场以弱胜强的战争,最终以刘备的失败而告终。损兵折将了不说,直接让蜀国失去了大批的人才,为蜀汉后期的人才凋零埋下了伏笔。


浙江


丽水的:不读l,读l。


台州、天台的:不读ti,读ti。估计不少第一次去台州,肯定会郁闷,台州的台不是台湾的台吗?其实,这是浙江人的方言,应该念第一声。


嵊州的:读shng,地名专用字音。


鄞州区的:读yn,不读jn,地名专用字音。


乐清的:读yu,不读l。


诸暨的:读j。


福建


长汀的列表:读tn,不读dng。


硖门的:读xi。


江西


铅山的:读yn,不读qin,地名专用字音。


婺源的:读w。


弋阳的:读y。


广东


东莞的:读gun,不读wn。


番禺的:读音有两个:fn以及pn。番禺应读为:pn y。


石碁镇的:读q,不读j,因为村头有一处石质的碁盘及石质的碁子,所以取名为“石碁镇”。


香港尖沙咀的:读zu。


澳门氹仔的:读dng。


畲江镇的:读sh,这是广东客家先民的发源地之一,是一个不算太大的小镇。不过,这里的菊花糕和姜糖却是非常著名的。菊花糕如今已有上百年的历史,而姜糖也可以说是无人不知。


大埔县的:读b。地处广东省东北部,有“华侨之乡、文化之乡、陶瓷之乡、名茶之乡”之誉,被认定为中央苏区县。大埔的埔常被误读为黄埔的埔(p)。有网友爆料,梅大高速大麻段多处路牌,大埔的拼音也误写成了d p。


霞涌的:读chng,不读yng。用后者时的意思是水向上冒,前者多用于地名。来到珠三角地区的朋友,都“涌”字应该不陌生,很多人第一次见到,就将其读作yng,因此还闹出不少笑话。


涌字在广东用的最多,由于城市发展,市区被河涌覆盖,久而久之就成为一个地名专用词。如广州荔湾涌、东濠涌、十九涌,东莞麻涌,新会东涌等。


广州东濠涌,图@广州文旅局


广西


百色的:读b,这是现代字典、辞典注明的读音,现多习惯读为bi。


岜谋的:读b。


邕宁的:读yng,不读b。


海南


儋州的:读dn,不读zhn或shn。


云南


勐海的:读mng。


重庆


涪陵的:读f,涪陵榨菜让涪陵出了名。易误读为pi以及中文f。


綦江的:读q,不读j。綦江区旅游资源以自然景观和人文资源为主,主要有古剑山、丁山湖、白云观、古树化石群、石壕城市红军烈士墓等。


北碚的:读bi,不读pi,地名专用字音。重庆大都市区之一,因有巨石伸入嘉陵江中,曰碚,又因在渝州之北,故名北碚。素有“嘉陵江畔明珠”、“重庆都市花园”的美誉。


中国,地大物博,文学历史源远流长,多音字、形体相似比比皆是。误读地名是一件很正常的事情,但习惯成自然,往往错了也不知道。


就如以上161个地名,我敢保证,除非是地理博士及专门研究过这一套学问的人,没有一个人能全部读对这些地名的字音,及熟悉其中少数民族语言背后的含义。


当然,看完这篇文章,get到知识点,你就已经超越全国大部分人。如果你还知道哪些地名是大家容易读错的,欢迎你留言补充。






版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至123456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息